Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: liczyć się
Zgodnie z art. 23 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000, okres ważności pozwolenia
liczy się
od daty faktycznego wydania.

...with Article 23(2) of Regulation (EC) No 1291/2000, the period of validity of the licence
shall be calculated
from the actual date of issue.
Zgodnie z art. 23 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000, okres ważności pozwolenia
liczy się
od daty faktycznego wydania.

In accordance with Article 23(2) of Regulation (EC) No 1291/2000, the period of validity of the licence
shall be calculated
from the actual date of issue.

Zgodnie z art. 23 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000 okres ważności pozwolenia
liczy się
od daty faktycznego wydania.”;

...with Article 23(2) of Regulation (EC) No 1291/2000, the period of validity of the licence
shall be calculated
from the actual day of issue.’
Zgodnie z art. 23 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000 okres ważności pozwolenia
liczy się
od daty faktycznego wydania.”;

In accordance with Article 23(2) of Regulation (EC) No 1291/2000, the period of validity of the licence
shall be calculated
from the actual day of issue.’

Zgodnie z art. 22 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 376/2008 okres ważności pozwolenia
liczy się
od daty jego faktycznego wydania.

...with Article 22(2) of Regulation (EC) No 376/2008, the period of validity of the licence
shall be calculated
from the actual date of issue.
Zgodnie z art. 22 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 376/2008 okres ważności pozwolenia
liczy się
od daty jego faktycznego wydania.

In accordance with Article 22(2) of Regulation (EC) No 376/2008, the period of validity of the licence
shall be calculated
from the actual date of issue.

Okres ten
liczy się
od daty wygaśnięcia ważności długoterminowej deklaracji dostawcy.

This period
shall begin
from the date of expiry of validity of the long-term supplier's declaration
Okres ten
liczy się
od daty wygaśnięcia ważności długoterminowej deklaracji dostawcy.

This period
shall begin
from the date of expiry of validity of the long-term supplier's declaration

Okres ten
liczy się
od daty wygaśnięcia ważności długoterminowej deklaracji dostawcy.

This period
shall begin
from the date of expiry of validity of the long-term supplier's declaration
Okres ten
liczy się
od daty wygaśnięcia ważności długoterminowej deklaracji dostawcy.

This period
shall begin
from the date of expiry of validity of the long-term supplier's declaration

Okres ten
liczy się
od daty wygaśnięcia ważności długoterminowej deklaracji dostawcy.

This period
shall begin
from the date of expiry of validity of the long-term supplier’s declaration.
Okres ten
liczy się
od daty wygaśnięcia ważności długoterminowej deklaracji dostawcy.

This period
shall begin
from the date of expiry of validity of the long-term supplier’s declaration.

Trzymiesięczny okres na składanie zażaleń zgodnie z art. 90 regulaminu pracowniczego
liczy się
od daty znajdującej się na awizo przesyłki.

The three-month time limit for lodging a complaint pursuant to Article 90 of the Staff Regulations
shall run
from the date of notification of this letter.
Trzymiesięczny okres na składanie zażaleń zgodnie z art. 90 regulaminu pracowniczego
liczy się
od daty znajdującej się na awizo przesyłki.

The three-month time limit for lodging a complaint pursuant to Article 90 of the Staff Regulations
shall run
from the date of notification of this letter.

Termin składania ofert
liczy się
od daty wysłania zaproszenia do składania ofert.

The time-limit
shall run
from the date on which the invitation to tender was sent.
Termin składania ofert
liczy się
od daty wysłania zaproszenia do składania ofert.

The time-limit
shall run
from the date on which the invitation to tender was sent.

odsetki powinno
liczyć się
od: ___/___/_____ (data)

the interest should
run
from: ___/___/_____ (date)
odsetki powinno
liczyć się
od: ___/___/_____ (data)

the interest should
run
from: ___/___/_____ (date)

...pierwszego okresu oddelegowania ekspert uzyskał inną, dodatkową umowę, okres sześcioletni
liczy się
od zakończenia tej umowy.

...end of the first secondment the SNE has received another, additional contract, the six-year period
shall begin
to
run
from the expiry of that contract.
między końcem poprzedniego okresu oddelegowania a kolejnym okresem oddelegowania musi upłynąć przynajmniej sześć lat; jeżeli po zakończeniu pierwszego okresu oddelegowania ekspert uzyskał inną, dodatkową umowę, okres sześcioletni
liczy się
od zakończenia tej umowy.

a period of at least six years must have elapsed between the end of the previous period of secondment and any further secondment; if at the end of the first secondment the SNE has received another, additional contract, the six-year period
shall begin
to
run
from the expiry of that contract.

Z chwilą podjęcia postępowania bieg terminów procesowych
liczy się
od początku.

Time
shall
begin to run afresh from the beginning for the purposes of the time-limits from the date
on which
the
stay
of proceedings
comes to
an end.
Z chwilą podjęcia postępowania bieg terminów procesowych
liczy się
od początku.

Time
shall
begin to run afresh from the beginning for the purposes of the time-limits from the date
on which
the
stay
of proceedings
comes to
an end.

Ponieważ czas trwania projektów może wynosić kilka lat, okres trzech lat
liczy się
od rozpoczęcia prac w ramach każdego projektu.

Because investment projects may continue over several years, the three year period
is calculated
, in principle, from the start of works on each project.
Ponieważ czas trwania projektów może wynosić kilka lat, okres trzech lat
liczy się
od rozpoczęcia prac w ramach każdego projektu.

Because investment projects may continue over several years, the three year period
is calculated
, in principle, from the start of works on each project.

...a nie dwa razy — tj. obciążenia rachunku płatnika i uznania rachunku odbiorcy płatności nie
liczy się
osobno.

...and not twice — i.e. the debiting of the payer's account and the crediting of the payee's account
are
not
counted
separately.
Każdą płatność liczy się tylko raz po stronie uczestnika wysyłającego, a nie dwa razy — tj. obciążenia rachunku płatnika i uznania rachunku odbiorcy płatności nie
liczy się
osobno.

Each payment is counted once on the sending participant's side and not twice — i.e. the debiting of the payer's account and the crediting of the payee's account
are
not
counted
separately.

Unia ma również na celu pogłębienie współpracy i wymiany z
liczącymi się
lub zyskującymi na znaczeniu partnerami dwustronnymi oraz podmiotami na forach wielostronnych i w zakresie globalnego...

The Union
shall
also aim at increasing cooperation and exchanges with established or increasingly important bilateral partners and players in multilateral forums and in global governance.
Unia ma również na celu pogłębienie współpracy i wymiany z
liczącymi się
lub zyskującymi na znaczeniu partnerami dwustronnymi oraz podmiotami na forach wielostronnych i w zakresie globalnego zarządzania.

The Union
shall
also aim at increasing cooperation and exchanges with established or increasingly important bilateral partners and players in multilateral forums and in global governance.

...platform konsultacyjnych dla zainteresowanych stron angażujących przedstawicieli wszystkich
liczących się
sektorów;

establish appropriate Stakeholder Consultation Platforms
including
representation
from
all relevant sectors;
utworzenie odpowiednich platform konsultacyjnych dla zainteresowanych stron angażujących przedstawicieli wszystkich
liczących się
sektorów;

establish appropriate Stakeholder Consultation Platforms
including
representation
from
all relevant sectors;

...ochrony praw pokrewnych, niezbędne jest ustalenie jednakowego początkowego momentu, od którego
liczy się
czas ochrony w całej Wspólnocie.

...of protection as regards related rights it is necessary to provide the same starting point for the
calculation
of the term throughout the Community.
Aby uniknąć różnic w czasie ochrony praw pokrewnych, niezbędne jest ustalenie jednakowego początkowego momentu, od którego
liczy się
czas ochrony w całej Wspólnocie.

In order to avoid differences in the term of protection as regards related rights it is necessary to provide the same starting point for the
calculation
of the term throughout the Community.

...również ważne w kontekście zagadnień dotyczących stabilności finansowej, ponieważ grupa KBC jest
liczącym się
uczestnikiem rynków finansowych w powyższym regionie i jej wycofanie się z tych rynków

This is also important for financial stability concerns, as KBC is an important operator on financial markets in this region and its withdrawal could have destabilising effects.
Jest to również ważne w kontekście zagadnień dotyczących stabilności finansowej, ponieważ grupa KBC jest
liczącym się
uczestnikiem rynków finansowych w powyższym regionie i jej wycofanie się z tych rynków mogłoby mieć efekt destabilizujący.

This is also important for financial stability concerns, as KBC is an important operator on financial markets in this region and its withdrawal could have destabilising effects.

...w tym rozpuszczalników zawróconych wewnątrz i na zewnątrz urządzenia, jak również tych, które
liczy się
każdorazowo wówczas gdy są stosowane w celu wykonywania czynności;

...an activity, including the solvents recycled inside and outside the installation, and which are
counted
every time they are used to carry out the activity;
„wkład” oznacza ilość rozpuszczalników organicznych oraz ich ilość w mieszaninach wykorzystanych w toku wykonywania czynności, w tym rozpuszczalników zawróconych wewnątrz i na zewnątrz urządzenia, jak również tych, które
liczy się
każdorazowo wówczas gdy są stosowane w celu wykonywania czynności;

‘input’ means the quantity of organic solvents and their quantity in mixtures used when carrying out an activity, including the solvents recycled inside and outside the installation, and which are
counted
every time they are used to carry out the activity;

...odniesiono się do zarzutu, że w sytuacjach, w których biodiesel wytwarzany z olejów odpadowych
liczy się
podwójnie w ramach obowiązku mieszania w niektórych państwach członkowskich, taki system „

...with the allegation that the system of ‘double-counting’, where biodiesel made from waste oils
counts
twice towards the blending mandates in some Member States, has caused injury to the Union ind
W motywach 143–146 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych odniesiono się do zarzutu, że w sytuacjach, w których biodiesel wytwarzany z olejów odpadowych
liczy się
podwójnie w ramach obowiązku mieszania w niektórych państwach członkowskich, taki system „podwójnego liczenia” stanowi przyczynę szkody poniesionej przez przemysł unijny, a przynajmniej przez tych producentów unijnych, którzy wytwarzają biodiesel z olejów z pierwszego tłoczenia.

Recitals 143 to 146 of the provisional Regulation dealt with the allegation that the system of ‘double-counting’, where biodiesel made from waste oils
counts
twice towards the blending mandates in some Member States, has caused injury to the Union industry, or at least to those Union producers who manufacture biodiesel from virgin oils.

...kredytowych, które udzielane są pod zabezpieczenie wniesione przez członków rozliczających, nie
liczy się
podwójnie jako płynnych środków.

Committed lines of credit against collateral provided by clearing members
shall
not
be
double-counted as liquid resources.
Zatwierdzonych linii kredytowych, które udzielane są pod zabezpieczenie wniesione przez członków rozliczających, nie
liczy się
podwójnie jako płynnych środków.

Committed lines of credit against collateral provided by clearing members
shall
not
be
double-counted as liquid resources.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich